Dnipro University of Technology — Compliance with the Time
            Новини кафедри та університету
15.11.2011

СВЯТО УКРАЇНСЬКОГО СЛОВНИКА

У листопаді 1997 р. в Україні започатковано День української писемності та мови. І ось вже учотирнадцяте Центр культури української мови імені Олеся Гончара (ЦКУМ) Національного гірничого університету відзначив свято преподобного Нестора-Літописця саме в день його пам’яті. Цього року Центр започаткував нове свято, яке мало на меті привернути увагу громадськості, науковців, видавців, студентства, молоді до історії української книги, зокрема словникарства, а значить і до проблем сучасної лексикографії.

 У заході взяли участь науковці, діячі літератури та мистецтва, студенти. Серед них – начальник управління культури й туризму облдержадміністрації Наталія Першина, письменники Ростислав Маменко і Валерій Ніколенко. Один з гостей - старший науковий співробітник музею-садиби Д.І. Яворницького Віктор Єршов - представив Словник української мови, укладений ще Дмитром Яворницьким.

  Організатори ЦКУМ презентували унікальну експозицію під назвою «Словники – музеї слів». Серед сотні книг особливу увагу привертає розкішний «Словник українських синонімів» Олексія Вусика, за який автор удостоєний премій Д.Яворницького і В.Підмогильного. Понад 40 років працював над його укладанням Олексій Сергійович. За його словами, немає такого села, де б він не побував, записуючи народні перли. Широко усміхалися студенти, почувши синоніми до різних слів або такі шедеври: «Співав добре, а перестав – ще краще», «Як заспіває, аж стіни слухають», «Такі голоси, що піднімають волоси…»

 

Голова правліния Дніпропетровської обласної організації Національної Спілки письменників України Леся Степовичка оригінально привітала Олексу Вусика синонімами з його ж словника: «Вітаємо, здоровимо,  добринькаємо, салютуємо, чолом віддаємо…»

 Ще одна виставка «Словники – це свято в алфавітному порядку» – представила видання Національного гірничого. Одне з них – також унікальний (виданий вже вдруге) перекладний Англо-російсько-український словник з геоінформатики. Його автори професор, доктор технічних наук Б.С. Бусигін, доценти Г.М. Коротенко, Л.М. Коротенко, М.А. Якимчук.

 У словнику зібрані найбільш уживані терміни з геоінформатики - сучасної міждисциплінарної науки, яка відіграє інтегруючу роль у комплексі наук про Землю та науками інформаційно-комп’ютерного циклу. У цілому, видання містить близько 2800 термінів та більше 5000 їх тлумачень, а також понад 400 абревіатур. Слід зазначити, що його рекомендовано МОН України як навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів.

 Також на святі був представлений "Тлумачний словник з інформатики»  (авторський колектив науковців НГУ – Г.Г. Півняк, Б.С. Бусигін, М.М. Дівізінюк), який містить понад 4000 термінів інформаційно-комп’ютерних технологій: загальної інформатики (computer science), окремих розділів математики й обчислювальної геометрії, комп’ютерної графіки, мережних, веб- та інтернет-технологій, мов програмування, штучного інтелекту, баз даних.

 Організатори свята сподіваються, що в подальшому воно відзначатиметься на загальноміському рівні, тому що збереження мовної спадщини, як і дбайливе ставлення до нових слів, важлива справа для всього суспільства


До списку



Services

Schedule

Social networks

Facebook
YouTube
© 2006-2024 Інформація про сайт